Thị trường hàng hóa

  • Vàng 2,007.50 +11.50 +0.58%
  • XAU/USD 1,998.53 +9.13 +0.46%
  • Bạc 25.317 +0.246 +0.98%
  • Đồng 3.8457 -0.0158 -0.41%
  • Platin 1,112.70 +6.70 +0.61%
  • Paladi 1,513.28 +4.88 +0.32%
  • Dầu Thô WTI 74.55 +0.25 +0.34%
  • Dầu Brent 78.06 +0.34 +0.44%
  • Khí Tự nhiên 2.311 +0.006 +0.26%
  • Dầu Nhiên liệu 2.3770 +0.0078 +0.33%
  • Xăng RBOB 2.5190 +0.0065 +0.26%
  • Dầu khí London 693.00 +1.62 +0.23%
  • Nhôm 2,312.00 -15.00 -0.64%
  • Kẽm 2,602.00 -43.00 -1.63%
  • Ni-ken 23,721.00 +75.00 +0.32%
  • Copper 8,492.50 -60.00 -0.70%
  • Lúa mì Hoa Kỳ 634.60 -6.40 -1.00%
  • Thóc 17.030 -0.040 -0.23%
  • Bắp Hoa Kỳ 597.00 -3.00 -0.50%
  • Đậu nành Hoa Kỳ 1,409.50 -4.50 -0.32%
  • Dầu Đậu nành Hoa Kỳ 51.78 -0.72 -1.37%
  • Khô Đậu nành Hoa Kỳ 425.55 -1.85 -0.43%
  • Cotton Hoa Kỳ loại 2 78.62 +0.26 +0.33%
  • Ca Cao Hoa Kỳ 2,947.50 -2.50 -0.08%
  • Cà phê Hoa Kỳ loại C 188.80 -2.80 -1.46%
  • Cà phê London 2,382.00 -143.00 -5.66%
  • Đường Hoa Kỳ loại 11 26.66 +0.15 +0.57%
  • Nước Cam 269.85 -10.00 -3.57%
  • Bê 174.45 +0.15 +0.09%
  • Heo nạc 78.40 +1.52 +1.98%
  • Bê đực non 233.70 +4.38 +1.91%
  • Gỗ 348.00 -15.70 -4.32%
  • Yến mạch 327.90 +0.60 +0.18%
13:00 02/02/2023

Vương quốc Anh: Nửa triệu người đình công do khủng hoảng chi phí sinh hoạt

Nửa triệu người đã ngừng làm việc để đòi tăng lương ở Vương quốc Anh vào thứ Tư (1/2), khiến mạng lưới giao thông bị tê liệt và hàng nghìn lớp học bị bỏ trống trong cuộc đình công lớn nhất trong hơn một thập kỷ.

Khi châu Âu phải đối mặt với cuộc khủng hoảng chi phí sinh hoạt, tổ chức lao động bảo trợ của Anh, Trades Union Congress (TUC) đã gọi đây là "ngày đình công lớn nhất kể từ năm 2011".

Hàng nghìn người biểu tình gần Phố Downing ở Westminster, London vào ngày 1 tháng 2 năm 2023. Ảnh: AP

Đợt đình công mới nhất diễn ra một ngày sau khi hơn 1,27 triệu người xuống đường ở Pháp, gia tăng áp lực lên Chính phủ Pháp về các kế hoạch cải cách lương hưu.

Thủ tướng Anh Rishi Sunak đã kêu gọi việc tăng lương phải "hợp lý và phải chăng", cảnh báo rằng việc tăng lương nhiều sẽ gây nguy hiểm cho các nỗ lực chế ngự lạm phát.

Nhưng các công đoàn đã cáo buộc ông Sunak, một triệu phú, không quan tâm đến những thách thức mà những người lao động bình thường phải đối mặt để kiếm sống do bị trả lương thấp, không an toàn và chi phí leo thang.

Giáo viên và lái tàu là những nhóm người lao động mới nhất hành động, cũng như nhân viên Lực lượng Biên phòng tại các cảng biển và hàng không của Vương quốc Anh.

Hiệp hội giáo viên NEU ước tính 85% trường học ở Anh và Xứ Wales đã ngừng hoạt động, đồng thời cho biết thêm rằng điều này cho thấy "mức độ tức giận" trong nghề này.

"Khối lượng công việc luôn ngày càng nhiều hơn và cùng với lạm phát, lương của chúng tôi ngày càng thấp", giáo viên Nigel Adams, 57 tuổi, nói khi tham gia cùng hàng ngàn giáo viên diễu hành qua trung tâm London.

"Chúng tôi kiệt sức. Chúng tôi đang phải trả giá và bọn trẻ cũng vậy", anh nói thêm khi những người biểu tình giơ cao những tấm bảng có nội dung "Trả tiền" và "Chúng tôi không thể đặt con cái của bạn lên hàng đầu nếu bạn đặt giáo viên của chúng sau cùng".

Vương quốc Anh đã phải chứng kiến nhiều tháng đình công của hàng chục nghìn công nhân - bao gồm nhân viên bưu điện, luật sư, y tá và nhân viên trong lĩnh vực bán lẻ - khi lạm phát ở Anh tăng trên 11%, mức cao nhất trong hơn 40 năm.

Nhân viên trung tâm việc làm và đại diện công đoàn, Graham, cho biết công nhân không có lựa chọn nào khác ngoài đình công khi đối mặt với chi phí tăng vọt. “Một số thành viên của chúng tôi, mặc dù họ đang làm việc, vẫn phải đến các ngân hàng vì thực phẩm”, anh nói.

Các ga tàu ở thủ đô vắng tanh hoặc đóng cửa hoàn toàn. Tại nhà ga London Bridge bị đóng cửa, một trung tâm hành khách lớn, một người lái tàu tên là Tony, 61 tuổi, cho biết kiểu tăng lương được đề nghị là xúc phạm, đặc biệt là sau đại dịch.

"Chúng tôi đã làm việc suốt thời gian dịch COVID-19. Chúng tôi được ca ngợi là những nhân viên chủ chốt và sau đó là một cái tát vào mặt. Tôi rời nhà lúc 3 giờ sáng để đi làm... Tôi nghĩ chúng tôi xứng đáng được tăng lương để theo kịp lạm phát", anh nói.

Chính phủ không nhượng bộ

Lãnh đạo công đoàn RMT, Mick Lynch, người đại diện cho nhiều công nhân đường sắt, nói với các giáo viên tuần hành qua London tới quốc hội "mọi công nhân cần được tăng lương, mọi công nhân cần một thỏa thuận công bằng... Chúng tôi đang yêu cầu thay đổi".

Một cuộc biểu tình ở trung tâm Manchester, Anh vào vào ngày 1 tháng 2 năm 2023. Ảnh: AP

Tuy nhiên, chính phủ và các tập đoàn ở Vương quốc Anh vẫn không có dấu hiệu nhượng bộ trước yêu cầu về tiền lương của người lao động. Bộ trưởng Giáo dục Gillian Keegan nói rằng bà "thất vọng" vì các giáo viên đã đình công.

Khi được hỏi Thủ tướng Sunak đang làm gì để giải quyết các cuộc đình công, người phát ngôn chính thức của ông cho biết lạm phát vẫn là "rủi ro lớn nhất" và chính phủ sẵn sàng tổ chức nhiều cuộc đàm phán hơn với các công đoàn để ngăn chặn hành động đình công tiếp theo.

Nhưng ông nói rằng các bộ trưởng phải cân bằng nhu cầu của công đoàn với nhu cầu không tiếp tục thúc đẩy lạm phát và công bằng với tất cả những người nộp thuế.

Dữ liệu chính thức mới nhất cho thấy 1,6 triệu ngày làm việc đã bị mất ở Vương quốc Anh từ tháng 6 đến tháng 11 năm ngoái vì các cuộc đình công - tổng số ngày cao nhất của sáu tháng trong hơn ba thập kỷ - theo Văn phòng Thống kê Quốc gia (ONS). Họ cho biết thêm, tổng cộng 467.000 ngày làm việc đã bị mất chỉ trong tháng 11, mức cao nhất kể từ năm 2011.

Bên cạnh các cuộc đình công, các công đoàn cũng tổ chức các cuộc biểu tình trên khắp đất nước chống lại các kế hoạch của chính phủ Đảng Bảo thủ nhằm đưa ra các điều luật ngăn chặn hành động đình công trong khu vực công.

Đọc thêm

Xem thêm